Sears T1KB2/T1RFKB2 Guide d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'utilisation et d'entretien pour Réfrigérateurs Sears T1KB2/T1RFKB2. Sears T1KB2/T1RFKB2 Use & care guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 106.5021*
Kenmore®
Side by Side Refrigerator
Refrigerador de dos puertas
Réfrigérateur côte à côte
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10323119A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - Side by Side Refrigerator

Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 106.5021*Kenmore®Side

Page 2 - TABLE OF CONTENTS

106. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install it in the ¹⁄₄" (

Page 3 - KENMORE APPLIANCE WARRANTY

112. Flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat

Page 4 - REFRIGERATOR SAFETY

12Adjusting ControlsGive the refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into the re

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

13To Dispense Water:1. Press a sturdy glass against the water dispenser lever.2. Remove the glass to stop dispensing.NOTE: Water may have an off-flavo

Page 6 - Base Grille

14After changing the water filter, reset the status light by pressing and holding the RESET button for 2 seconds. The status light will change from Re

Page 7 - Refrigerator Doors

153. With the cap in a horizontal position, insert the cap into the base grille until it stops. 4. Turn the cap counterclockwise until the cap slips i

Page 8 - Replace the Doors and Hinges

16Deli BinThe deli drawer stores raisins, nuts, spreads, and other small items at normal refrigerator temperatures.To Remove and Replace the Deli Bin:

Page 9 - Connect the Water Supply

17Style 2To Remove and Replace the Shelf:1. Lift the shelf up and off the supports.2. Replace the shelf by lowering it onto the shelf supports. Be sur

Page 10 - Prepare the Water System

18REFRIGERATOR CARECleaningBoth the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both compartments about once a month to av

Page 11 - REFRIGERATOR USE

19Dispenser Light (on some models) Reach through the dispenser area to remove and replace light bulb. Refrigerator Control Panel Light Reach behind th

Page 12 - Water and Ice Dispensers

2TABLE OF CONTENTSWARRANTY... 3REFRIGERATOR SAFETY ...

Page 13 - Water Filter Status Light

20MovingWhen you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move.1. If your refrigerator has an automatic ic

Page 14 - Water Filtration System

21The doors are difficult to open Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soap and warm water.The lights do not work Is a light bul

Page 15 - REFRIGERATOR FEATURES

22The ice dispenser will not operate properly If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary shield from underneath the ice stor

Page 16 - FREEZER FEATURES

23PROTECTION AGREEMENTSMaster Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and manufactured

Page 17 - DOOR FEATURES

24PERFORMANCE DATA SHEETBase Grille Water Filtration SystemModel T1KB2/T1RFKB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) without Filter Indicator LightThis sy

Page 19 - Vacation and Moving Care

26GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOCuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las

Page 20 - TROUBLESHOOTING

27SEGURIDAD DEL REFRIGERADORCómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del

Page 21 - Ice and Water

28INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el refrigeradorQuite los materiales de empaque Quite las cintas y gomas de las superficies antes de encender

Page 22 - Cut Hazard

29Requisitos eléctricosAntes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada.

Page 23 - CERTIFICATIONS

3TABLE DES MATIÈRESGARANTIE ... 51SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR...

Page 24 - PERFORMANCE DATA SHEET

30Puertas del refrigeradorHERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de ¹⁄₄" y ⁵⁄₁₆" y un destornillador de cabeza plana. I

Page 25

31Quite las manijas (opcional)1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abaj

Page 26 - REGISTRO DEL PRODUCTO

32 Reconecte las dos conexiones a tierra. Reconecte el enchufe del cableado.5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra izquierda y los tornillos.

Page 27 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

335. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¼" (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. 6. Ajuste la válvula de cierre a

Page 28 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

34NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela 2 vueltas adicionales con una llave de tuercas. No apriete demasiado. 4. ABRA la válvula de cierre.5

Page 29 - ADVERTENCIA

35 Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido refrigerante, tubería de agua o artículos guardados arriba del refrigerador. El agua qu

Page 30

36Para guardar verduras: Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus temperaturas óptimas de almacenaje. NOTA: Si los alimentos

Page 31

37Para obtener hielo picado, los cubos son triturados antes de ser despachados. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido

Page 32

38Sistema de filtración de aguaCómo cambiar el filtro de agua El filtro de agua está situado en la rejilla de la base debajo de la puerta del comparti

Page 33 - Conexión al refrigerador

39Fábrica de hielo y depósito (en algunos modelos - Accesorio)Para encender y apagar la fábrica de hieloNOTA: No fuerce el brazo de control de alambre

Page 34

4REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abando

Page 35 - USO DE SU REFRIGERADOR

402. Vuelva a colocar el recipiente para carnes frías deslizándolo hacia atrás pasando el tope y empujándolo a su lugar.Cajón convertible para verdura

Page 36 - CRUSH CUBE

41Estilo 2Para quitar y volver a colocar el estante: 1. Levante el estante y libérelo de los soportes.2. Vuelva a colocar el estante bajándolo sobre l

Page 37 - DISPENSER

42CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpiezaTanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambos

Page 38 - Sistema de filtración de agua

43Cómo cambiar los focosNOTA: No todos los focos para aparatos electrodomésticos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco con

Page 39 - REFRIGERADOR

44Cortes de corrienteSi no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (según el modelo) para ayudar a que

Page 40 - CONGELADOR

45SOLUCIÓN DE PROBLEMASPrimero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.Funcionamiento del refrigeradorEl re

Page 41 - LA PUERTA

46Las luces no funcionan ¿Está flojo o quemado un foco? Vea “Cómo cambiar los focos”. ¿Se ha fijado la luz del despachador en ON (Encendido)? La luz

Page 42 - CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

47 ¿Ha habido una transferencia de olor de los alimentos? Use empaques herméticos contra humedad para almacenar comida. ¿Contiene el agua minerales

Page 43 - Cómo cambiar los focos

48CONTRATOS DE PROTECCIÓNContratos maestros de protección¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fa

Page 44 - Cortes de corriente

49HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T1KB2/T1RFKB2 Capacidad de 200 galones (757 litros) sin lu

Page 45 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the RefrigeratorRemove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.

Page 47

51GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE DE UN ANLorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instruct

Page 48 - ACCESORIOS

52SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème

Page 49 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

53INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateurEnlèvement des matériaux d'emballage Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle du

Page 50

54Spécifications électriquesAvant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique

Page 51 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT

55Portes du réfrigérateurOUTILLAGE REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de ¹⁄₄" et ⁵⁄₁₆" et un tournevis à lame plate. IMPORTANT : Ava

Page 52 - AVERTISSEMENT

56Enlèvement des poignées (facultatif)1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture supérieure

Page 53

57 Reconnecter les deux fils de liaison à la terre. Reconnecter la fiche des fils.5. Replacer le couvercle de la charnière gauche et les vis.6. Repl

Page 54

585. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi.6. Fixer le robinet d’a

Page 55

594. OUVRIR le robinet d’arrêt. 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’

Page 56

6Electrical RequirementsBefore you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connect

Page 57

60UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEURPour s’assurer d’une circulation d’air appropriéePour s’assurer d’avoir les températures appropriées, il faut permettre

Page 58 - ¹⁄₄" (6,35 mm)

61Pour conserver les légumes :Régler la commande à VEG (légumes) pour conserver les légumes à la température idéale.REMARQUE : Si les aliments commenc

Page 59

62Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d’être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de g

Page 60 - UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

63Système de filtration d’eauRemplacement du filtre à eau Le filtre à eau est situé dans la grille de la base sous la porte du compartiment de congéla

Page 61

64Machine à glaçons et bac d'entreposage(sur certains modèles - Accessoire)Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsREMARQUE : Ne pas forcer l

Page 62

652. Replacer le tiroir pour spécialités alimentaires en le faisant glisser à sa position au-delà de la butée.Tiroir à légumes/viande convertible, bac

Page 63 - Système de filtration d’eau

66Style 2Pour enlever et réinstaller la tablette :1. Soulever la tablette hors de ses supports.2. Réinstaller la tablette en la plaçant sur les suppor

Page 64 - RÉFRIGÉRATEUR

67ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyageLes sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compar

Page 65 - CONGÉLATEUR

68Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur : Ôter la grille de la base. Voir l’illustration de la grille de la base ou la section “Grille de la

Page 66 - LA PORTE

69Pannes de courantSi le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s)

Page 67 - ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

7Refrigerator DoorsTOOLS NEEDED: ¹⁄₄" hex-head socket wrench, ⁵⁄₁₆" hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver.IMPORTANT: Before yo

Page 68 - A. Lampe du distributeur

70DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.Fonctionnement du r

Page 69 - Pannes de courant

71Les ampoules ne fonctionnent pas Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”. La

Page 70

72Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Si le bac d’entreposage de glaçons est situé dans la porte, retirer l’écran protecteur te

Page 71 - Glaçons et eau

73CONTRATS DE PROTECTIONContrats principaux de protectionNous vous félicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore® est

Page 72

74FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eau à la grille de la baseModèle T1KB2/T1RFKB2 Capacité 200 gallons (757 litres) sans t

Page 74

W10323119A© 2010 Sears Brands, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries®

Page 75

8Remove the Handles (optional)1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift

Page 76 - W10323119A

9Adjust the DoorsDoor Closing1. Place a level inside the refrigerator at the back of the top shelf. See Graphic 8 in “Refrigerator Doors.” 2. Locate t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire